| | Last Updated: Oct 10th, 2008 - 10:21:40 最終更新日: 2008年10月10日-十時2 1分4 0秒 |
Reader Question: My car won't start, what do I do now? 読者質問:私の車は、どうすればいいが起動しないのだろうか? Lizリズ
Hi Liz ハワイリズ I hear this question everyday, and it sounds like it should have a simple answer.私はこの質問の日常を聞いて、同じように、簡単な答えが必要に聞こえる。 Unfortunately when asked that way it is all but simple.残念ながらときにすべてシンプルですが、そういうふうに尋ねた。 Okay so what happens when your car won't start?いいようにあなたの車が起動しないときに何が起こるのだろうか?
A typical gasoline engine needs three main ingredients to operate: 典型的なガソリンエンジンが動作するように3つの主要な成分を必要とする:
1) fuel (there has to be something to burn) 1 )燃料(そこに何かを書き込むが必要です) 2) a spark to ignite the fuel 2 )燃料に点火するスパーク 3) some way for the fuel to meet the spark and ignite a fire -- this is called "compression". 3 )燃料のいくつかの方法は、火花を満たすように火を点火する-この"圧縮"と呼ばれています。 Compressing gasoline in a confined cylinder inside the engine, then introducing a spark from a spark plug will produce a small explosion.エンジンの中に閉じ込められたシリンダーにして、スパークプラグから火花小規模な爆発を生産するガソリンの導入を圧縮する。 This explosion process is what generates horsepower, and makes your car go.この爆発何馬力を生成するプロセスであり、あなたの車を動かす。
So before you call the mechanic and tell him your car won't start, ask yourself this question FIRST, "What is missing in the equation (fuel, spark, compression)?"だから前に、あなたの車の整備士を呼び出して、起動しません自分でこの質問をする第一に、 "何されている方程式で行方不明と言う( 、 、圧縮を誘発する)燃料のか? " You went out to your car today, and the car won't start...あなたの車に今日、出て行ったクルマ起動しません... how did it not start?どのように起動しませんでしたか? Suppose the engine won't turn over.エンジンの仮定をめくることはありません。 When I say the engine won't turn over, I mean when you turn the key the engine goes...silent..(NOTHING is happening).エンジンをかけるときに私はないとは言い、私を意味するときは、キーは、エンジンの回転だ... .. ( NOTHINGサイレント起きている) 。 The radio and the headlights and dashlights may still be functioning properly.ラジオとヘッドライトとdashlightsはまだ正常に機能することがあります。
What causes the engine to turn over? The battery and the starter are the two most important elements. どのような原因は、エンジンを有効にするかと始動バッテリーの 2つの最も重要な要素です。 If the headlights are on and are good and bright, then we could probably assume the battery is strong and doing its job.ヘッドライトに優れている場合は、明るく、おそらく、バッテリーを前提としている可能性がある強さとその仕事をしている。
The starter motor takes electricity from the battery and turns the engine over to start the piston explosion process I described earlier.スターターモーターは、バッテリからの電力がかかると私は前述の爆発は、ピストンの上にエンジンの回転処理を開始します。 So in this case there is probably a problem with the starter, or something is hampering the electricity from the battery to the engine or starter (maybe burned or damaged wiring or a bad ground connection...something that will probably require a mechanic to correct).バッテリーから、エンジンやスターターへの電力を妨げているだからこの場合は、おそらくスターターに問題があるか、または何かです(たぶんやけどや配線またはグランド接続不良...メカニックを修正するためにはおそらく必要になる何かが破損) 。
The other type of "no start" occurs when the engine turns over quickly (the engine is making noise....RRRR..RRRR...RRR...RRRRR...RRRRR) like it is trying to start but will not start.起動しない" "他のタイプの場合、エンジンをすぐにターン(エンジンRRRR .. RRRRノイズが発生している... ... ... RRR ... RRRRR ... RRRRR )が起動するようにしようとしているだろう開始されていません。 So the battery and the starter are propably doing their jobs, but we are lacking one of the main exploding ingredients.だから、バッテリーとスターターpropablyは仕事をやっているけど、メインの爆発的な要素の1つ欠けている。 Is there fuel?燃料があるでしょうか? Look at the gas gauge first (we still get cars towed in to the shop and the "repair" is adding gas to the fuel tank!)ガスで最初のゲージ見て(まだ"車でのお店、 "修理に曳航される燃料タンクにガスを追加しています! )
So, do you have compression? そこで、圧縮しているのですか?
Does the engine sound like it is turning over fully, or does the engine sound like it is turning over too fast or too slow?のように完全に転換しているかのように、エンジン音が速すぎたり遅すぎに転換されているエンジン音がしていますか? Does the engine sound like it normally does when you turn the key?エンジン音のように正常に鍵を差し込むときにはしていますか? A broken timing belt or timing chain will cause the engine to turn over very easily and very fast because the compression process is not taking place because there is NO compression going on inside the engine.がないため、エンジン内部の圧縮が起こっているの折れたタイミングベルトやタイミングチェーンは非常に簡単かつ非常に高速で有効にするには、エンジンが発生しますが行われないため、圧縮処理されています。
Is there spark? This is not as easy to determine as it sounds, and can require some tools and experience to test. そこに火を付けるか 、このように音を決定するために簡単ではない、とのテストにいくつかのツールと経験を必要とすることができます。 Now you probably don't care to "do it yourself" from here on out, but at least you have ruled out the battery, the starter, and a lack of fuel in the tank.これで、おそらく" "ここからうちに自分で行うが、少なくとも気にしない場合は、バッテリーを排除している、スターター、タンクに燃料が不足している。 This little bit of effort on your part saves the mechanic a lot of time trying to guess what happened and why, and you might actually find the problem yourself.あなたの努力のこの部分に少し時間の整備士がたくさん何が起こったのか、なぜ、あなたが実際に自分で問題を見つけるかもしれない推測しようとして保存されます。
Is the gear select in PARK?パークでのギアを選択していますか? Don't laugh this happens.この追加笑いごとではない。 I have been to many emergency roadside assist calls only to find out the car is still in DRIVE or REVERSE.私は多くの緊急支援するためには、車を道路脇への呼び出しを確認されているドライブまたは逆に静止している。 The engine will only start in park and neutral.エンジンのみ公園、中立的に開始されます。 Do you have an anti-theft device or some kind of kill switch, and is it working properly?場合は、盗難防止装置やスイッチのいくつかの種類を殺すが、正常に動作してるとは何ですか? If it is a stick shift, do you have the clutch pedal depressed all the way down on the floorboard?棒をシフトすれば、あなたには、床板上のすべての方法落ち込んでは、クラッチペダルがないのか? Are the front tires up against the curb?フロントタイヤを縁石に寄せていますか?
It can be difficult to turn the key if the front tires are in a bind on a curb or a curb stop, or if the car has rolled back a bit after it was placed in PARK.これは、キーの場合は、フロントタイヤを抑制または抑制を停止する、または場合は、車を少し後に公園に配置されたロールバックしている上にバインドされているターンが困難になることができます。 If this has happened, you can turn the steering wheel real hard to the right, or try to physically move or rock the car forward to release the key.この場合は、難しい場合は、ステアリングホイールの右側の、または物理的に移動または転送のキーを解放するために車をロックして本当のことができます。
If after this you are still having trouble, then it is time to call the tow truck.この場合でもしてトラブルが、後には、けん引車をコールする時だ。 When you call the shop to inform them your car is on its way into their shop, you should be specific in the nature of the "no start" you've experienced.ときにあなたの車は途中でその店にはそれらに通知するために店に電話、あなたが経験した"ノー開始"の自然の中で特定する必要があります。 Saving your mechanic diagnostic time trying to troubleshoot the problem will save you money.保存する整備士の診断時にお金を節約することが、問題のトラブルシューティングしようとしている。
Blessings,祝福、 Austin Davisオースティンデービス
Related Topics -関連トピック- Roadside emergency services - jump starting - dead battery - charger - jumper cables緊急サービス路側-ジャンプスタート-死んだバッテリ-充電器-ジャンパーケーブル
Car Repair Manuals 車の修理マニュアル Automotive RSS Feed自動車のRSSフィード © Copyright by http://www.myhonestmechanic.com ©著作権http://www.myhonestmechanic.comで Top of Page | Legal - Privacy Statements ページのトップ |ご利用規約-プライバシーステートメント
startor - startar - alternater - batery startor -s tartar- al ternater-b at ery |