Auto Repair Home | About Me | Contact Me - Ask Your Car Questions Auto-Reparatur-Home | Über mich | Kontaktieren Sie mich - fragen Sie Ihren Auto Fragen
Car Repair Manuals | Get My Car Repair Ebooks For Free | Online Videos | Windshield Replacement Quotes Auto-Reparatur Handbücher | Holen Sie sich mein Auto Reparatur Ebooks für Freie | Online-Videos | Windschutzscheibe Ersetzung Zitate

Find A Used Vehicle In Your Area Suchen Sie ein gebrauchtes Fahrzeug in Ihrer Nähe
Search Suche
Auto Repair Auto-Reparatur
Auto Show Pictures Auto-Bilder anzeigen
A/C and Heating A / C und Heizung
Auto Glass Repair Auto Glas Reparatur
Auto Insurance Auto-Versicherung
Auto Loans Auto Darlehen
Battery & Alternator Problems Batterie-& Lichtmaschine Probleme
Brakes Bremsen
Car Buying and Selling Auto-Kauf und Verkauf
Car Reviews Auto-Testberichte
Car Show Pictures - Houston Auto-Bilder anzeigen - Houston
Cadillac XLR Cadillac XLR
Ford Cars and Trucks - Houston Car Show Pictures Ford Autos und Trucks - Houston Auto-Bilder anzeigen
Lexus - Car Show Pictures Lexus - Auto Bilder anzeigen
Car Stereo Auto Stereo
Check Engine Lights Check-Engine Lichter
Convert Car To Run On Water Wandeln Sie Auto, um auf Wasser
Dent Repair Dent Repair
Exhaust Smoke Abgas-Rauch
Exterior Care Exterior Care
Fluid Leaks Fluid Lecks
Front End Problems Front-End-Probleme
How to Find a Mechanic Wie finde ich ein Mechanic
Lemon Law Issues Lemon Law Fragen
Noises Geräusche
Online Auto Repair Manuals Online Auto-Reparatur Handbücher
Over Heating Über Heizung
Pictures of Car Parts Bilder von Pkw-Teilen
Automatic Transmission Filter Automatische Übertragung Filter
Brake Booster / Master Cylinder Brake Booster / Master Zylinder
CV Boots / Joints CV Stiefel / Gelenke
Fuel Pumps and Sending Units Kraftstoffpumpen und Senden von Einheiten
Serpentine Fan Belt Serpentine Keilriemen
Starter Motor Starter-Motor
Reader Questions Reader Fragen
Road Trip Tips Road Trip-Tipps
Running Problems Running Probleme
SR 22 Insurance SR 22 Versicherungen
Tires Reifen
Traffic Tickets Traffic Tickets
Transmission Issues Übermittlung Probleme
Tune Up Costs Tune Up Kosten
Used Parts Gebraucht Teile
Window Tinting Fenster Einfärben
Won't Start Issues Wird nicht gestartet Fragen









Transmission Issues Übermittlung Probleme Last Updated: Oct 10th, 2008 - 10:21:40 Letzte Aktualisierung: 10. Oktober, 2008 - 10:21:40


Transmission Shop Does Unauthorized Repairs to My Car Übermittlung Shop funktioniert nicht autorisierte Reparaturen an meinem Auto


By Austin Davis Mit Austin Davis
Dec 22, 2005, 07:30 Dezember 22, 2005, 07:30
Email this article Email dieser Artikel
Printer friendly page Druckerfreundliche Seite

Reader Question Reader Frage
My name is Elaine and the purpose of this letter is to try and get some kind of guidance with a horrendous auto repair situation that I am involved in. Mein Name ist Elaine und der Zweck dieses Schreibens ist, um zu versuchen und erhalten Sie eine Art der Bildungs-und Berufsberatung mit einem schrecklichen Auto-Reparatur Situation, dass ich an in.


November 2, 2005 I dropped my car off at Lewis**** Transmission, to have a mechanic determine why I was once again having problems with the transmission, that had been in their shop twice since March, 2005. 2. November 2005 ging ich mein Auto am Lewis **** Übermittlung, die haben ein Mechaniker festzustellen, warum war ich wieder einmal Probleme mit der Übertragung, war, dass in ihrem Geschäft zweimal seit März, 2005.

My specific instructions to Tim (the owner) at 8:59 am on Wednesday was to "look at the car, determine what the problem is, call me back with the analysis and estimate of how much it will cost, if anything, to repair, and depending on the cost, I will determine at that time if I can repair the car or if it will have to wait until I have the funds. I did not hear anything back from Tim on Wednesday. Meine konkrete Anweisungen, um Tim (der Hersteller) auf 8.59 Uhr am Mittwoch war es, "Blick auf das Auto, festzustellen, was das Problem ist, rufen Sie mich zurück mit den Analysen und Schätzungen, wie viel es kosten wird, wenn überhaupt, zu reparieren , Und in Abhängigkeit von den Kosten, werde ich bestimmen, zu dieser Zeit, wenn ich kann das Auto reparieren oder, wenn sie müssen warten, bis ich das Geld. Ich habe nichts hören wieder von Tim am Mittwoch.



November 3, 2005, 11:30 am, I called him to get an update. 3. November 2005, 11.30 Uhr, rief ich ihn komme ich zu einem Update. During the call, he told me that he was waiting for the dealership to call him back with the cost of the parts. Während des Anrufs, sagte er mir, dass er wartet auf die Händler, um ihn wieder mit den Kosten der einzelnen Teile. He put me on hold twice thinking that the call coming in was from the dealership. Er legte mich auf Halteposition zweimal denken, dass die Forderung in kommenden wurde aus dem Händlervertrag. I told him that when he gets his information, to call me back with the repair estimate. Ich sagte ihm, dass, wenn er seine Information, rufen Sie mich zurück mit der Reparatur Schätzung. He said ok. Er sagte, ok.

I called him back at 1:23 pm for an update. Ich rief ihn zurück auf 1.23 Uhr für ein Update. At this time he informs me that the car is ready to be picked up. In dieser Zeit hat er teilt mir mit, dass das Auto ist bereit, abgeholt werden. Total cost is $1700.00. Gesamt-kosten ist 1700,00 Dollar. I was stunned because this was not the news I was expecting to hear. Ich war fassungslos, weil dies war nicht die Nachricht, die ich erwarten war zu hören. I was expecting to get the "estimate only". Ich hatte erwartet, um die "nur schätzen".

I told him that I did not authorize him to do the work and that he will immediately need to remove the parts that he put on because I am not prepared to spend that type of money and because he did not show me consideration by doing what I had asked him to do in the first place. Ich sagte ihm, dass ich nicht zulassen, ihn zu tun, die Arbeit und dass er sofort entfernen müssen die Teile, die er auf, denn ich bin nicht bereit, für diese Art von Geld und weil er nicht zeigen Sie mir Prüfung durch das, was ich gebeten hatte, ihn zu tun, in erster Linie. He told me that he would not/could not remove the parts. Er erzählte mir, dass er nicht / nicht löschen konnte die Teile.

I asked him why did he do the repair without my authorization. Ich fragte ihn, warum hat er nicht die Reparatur ohne meine Genehmigung. He responded with "I told you whatever the cost was, I would work with you". Er antwortete mit "Ich sagte Ihnen, was die Kosten wurde, möchte ich mit Ihnen". That statement does not constitute an authorization or an agreement. Diese Erklärung gilt nicht als eine Genehmigung oder eine Vereinbarung. It is just him letting me know that he was not going to charge me another 3,000.00 again. Es ist nur ihn mich wissen lassen, dass er nicht zu mir ein anderes 3000,00 erneut.

I never verbally agreed to the work and I definitely did not sign anything. Ich habe nie mündlich vereinbart, die Arbeit, und ich definitiv nicht unterzeichnet haben alles.


November 4, 2005 – I faxed a letter to Tim demanding that he return my car to me and letting him know that his only options were to remove the parts from the car, eat the cost or go to court. November 4, 2005 - ich per Fax ein Schreiben an Tim verlangen, dass er mein Auto zurück zu mir und lassen ihn wissen, dass er nur noch die Optionen wurden, um die Teile vom Auto, essen die Kosten oder vor Gericht gehen. Tim left me a voice message at my job. Tim links mir eine Sprachnachricht auf meine Arbeit. (I have a copy of the message on my recorder): (Ich habe eine Kopie der Nachricht auf meinem Recorder):


November 16, 2005 Spoke with Dan with Citifinancial. 16. November 2005 sprach mit Dan mit CitiFinancial. Tim called demanding that the title to the car be turned over to him. Tim genannte anspruchsvolle, dass der Titel zum Auto werden sich auf ihn. Dan refused because he had no idea what was going on and since I am his customer, he was not going to do anything without hearing my side of the story, which I gave to him. Dan verweigert, weil er hatte keine Ahnung, was da vor sich ging, und da bin ich seinen Kunden, er war nicht zu tun, ohne mündliche Verhandlung meine Seite der Geschichte, die ich ihm gab.


November 21, 2005 Spoke with Dan @ Citifinancial again. 21. November 2005 sprach mit Dan @ CitiFinancial wieder. He said that Tim called him 8:00 this morning once again demanding the title be turned over to him. Er sagte, dass Tim nannten ihn heute Morgen 8.00 Uhr erneut anspruchsvolle den Titel werden sich auf ihn. Dan told Tim that their attorneys have advised him against such actions. Dan sagte Tim, dass ihre Anwälte haben riet ihm gegen solche Maßnahmen. Tim then told Dan that he has in his possession my social security number and he will use that his authorization. Tim dann sagte Dan, dass er in seinem Besitz meine Sozialversicherungsnummer und er wird verwendet, dass seine Genehmigung.

I never gave him my social security number. Ich habe nie gab ihm meine Sozialversicherungsnummer. The only way he could have gotten that information was off of an old credit application that I submitted through their business earlier in the year or he went through my car, performed an illegal search and found a paycheck stub or other personal and legal items with my social security number on it. Die einzige Möglichkeit konnte er geworden war, dass die Informationen aus einer alten Kredit-Antrag, dass ich, die über ihr Geschäft früher im Jahr, oder er ging durch mein Auto, aufgrund eines ungültigen Suche und fand einen Paycheck Stub-oder anderen persönlichen und rechtlichen Positionen mit meinem Sozialversicherungsnummer auf sie. He also stated that he plans to file the mechanics lien on the 5th of December. Er erklärte ferner, dass er plant, die Datei Mechanik Pfandrecht an den 5. Dezember. As of today, I have not received any written notification from him regarding his intent. Ab heute habe ich keine schriftliche Mitteilung von ihm über seine Absicht.


December 7, 2005 I Sent a settlement offer to Tim proposing that I pay for the parts only and that he would remove the labor and storage fees. 7. Dezember 2005 sandte ich eine Lösung bieten zu Tim schlägt vor, dass ich bezahlen für die Teile nur, dass er und würde die Arbeits-und Speicher-Gebühren.



December 9, 2005 – Called Tim to see if he had received my fax. 9. Dezember 2005 - Tim aufgerufen, um zu sehen, ob er meine fax. He said that he did receive it and needed to speak with his partner, but there would be a delay because of the death of his partners father. Er sagte, er habe sie erhalten und erforderlich, um sprechen mit seinem Partner, aber es würde zu einer Verzögerung, da der Tod seines Vaters Partner. He would get back with me early the following week. Er würde sich wieder mit mir Anfang der folgenden Woche.


December 14, 2005 – Received fax from Tim with a settlement payment of $1200.00 which includes parts for 952.00 and labor charges of 670.00 (for 1 hours work?). 14. Dezember, 2005 - Received Fax von Tim mit einer Lösung Zahlung von 1200,00 Dollar, die Teile für 952,00 und Arbeit in Höhe von 670,00 (für 1 Stunde Arbeit?). The repair order #0021567 is dated November 9, 2005. Der Reparaturauftrag # 0021567 ist vom 9. November 2005. The car was supposedly repaired on the 3rd of November. Das Auto wurde angeblich repariert auf der 3. November. I sent a fax to Tim declining his offer because it is not fair or reasonable. Ich habe ein Fax an Tim rückläufig sein Angebot, weil es nicht fair oder zumutbar ist.


December 14, 2005 – My husband went to the repair shop to retrieve some items out of my car. 14. Dezember, 2005 - Mein Mann ging an die Werkstatt, um einige Elemente aus meinem Auto. Tim told him that he did the work because I gave him the last four digits of my social security number which is a lie. Tim sagte ihm, er habe die Arbeit, weil ich gab ihm die letzten vier Ziffern der meine Sozialversicherungsnummer, die ist eine Lüge. One of the documents that were retrieved from my car, from the back seat in a envelope, was my 2004 tax form which I was using to complete my daughters financial aid information. Eines der Dokumente, die abgerufen werden konnten, aus meinem Auto, von dem Rücksitz in einem Umschlag, war mein 2004 Steuer-Form, die ich benutzte, um meine Töchter eine Finanzhilfe Informationen.

My Reply Meine Antwort

Elaine,

Wow, what a mess! Wow, was für ein Chaos! I wrote an article about transmission shops a few months ago, to try to help my readers avoid situations like this, it is after the fact, but still might be helpful to you. Transmission Shops Ich schrieb einen Artikel über die Übertragung Geschäften vor ein paar Monaten, um zu versuchen, um meine Leser vermeiden Situationen wie dieser, ist es nach der Tat, aber immer noch sein könnte hilfreich für Sie. Übermittlung Shops


I am NOT a lawyer, and really don’t have any legal advice to give you. Ich bin kein Jurist, und wirklich haben keine rechtliche Beratung geben zu können. I would suggest you visit the shop with your husband one more time and sit down with them and try to have a peaceful talk and come up with some kind of settlement. Ich schlage vor, Sie finden Sie auf der Shop mit Ihrem Ehemann ein mehr Zeit und setzen Sie sich mit ihnen und versuchen, eine friedliche sprechen und kommen mit einigen Art der Abrechnung. If you truly got a complete transmission overhaul, and with a $1700 bill I would think that is what you got. Wenn Sie hat wirklich eine vollständige Übertragung Überholung, und mit einem $ 1700 bill würde ich denke, das ist, was Sie haben. If they ordered a complete rebuilt transmission from the dealership and then just installed it, they might have spent $1200 in parts alone. Wenn sie bestellt eine komplette umgebaut Übertragung aus dem Händlervertrag und dann nur installiert sie, könnten sie ausgegeben haben $ 1200 in Teilen allein.


I think I would try to split the bill with them, you paying $850 and the shop absorbing $850. Ich glaube, ich würde versuchen, teilen Sie die Rechnung mit ihnen, Sie zahlen 850 Dollar und dem Geschäft, die Absorption von 850 Dollar. If they don’t agree to this I think I would hire a lawyer….but going the lawyer route will cost you money and take time to get anything resolved. Wenn sie nicht zustimmen, ich glaube, ich würde einen Rechtsanwalt Miete .... Aber geht der Anwalt Strecke kostet Geld und Zeit, sich etwas gelöst.


I have taken a transmission shop to small claims court before for something silimar to this….and after 6 court visits (with my lawyer) I spent about $1500 on fees to fight a $500 argument. Ich habe ein Übertragungs-Shop für kleine Ansprüche vor Gericht für etwas Vergleichbar mit diesem .... Und nach dem 6. Gericht Besuche (mit meinem Anwalt) verbrachte ich etwa $ 1500 über die Gebühren zur Bekämpfung von $ 500 ein Argument. I will NOT do that again. Ich will nicht, dass erneut.


You might want to contact a local tv news station there and see if they have a "consumer defender" person that will look into the matter and investigate for you...although, since he still has your car it would probably be in your best interest to get your car back as soon as possible and the court, hiring a lawyer or calling the tv station all take time. Vielleicht möchten Sie Kontakt zu einem lokalen TV-Nachrichten-Station gibt und siehe, wenn sie einen "Verbraucher Verteidiger", dass sie von der Sache nachgehen und untersuchen für Sie ... obwohl, da er immer noch Ihr Auto es wäre wahrscheinlich am besten in Ihrem Interesse, um Ihr Auto zurück, so bald wie möglich und das Gericht, das Vermieten eines Anwalts oder Aufruf der TV-Sender alle einige Zeit in Anspruch nehmen.


To me it sounds like this guy either does this kind of scam often and is aware that not much will or can be done to him, or he is just plain stupid and needs a few lessons in customer communication. Für mich klingt es wie dieser Kerl entweder diese Art von Betrug oft und ist sich bewusst, dass nicht viel wird oder kann getan werden, um ihn, oder er ist einfach nur dumm und braucht ein paar Stunden in der Kundenkommunikation. I would suspect he has done this a few times before and knows for the most part the laws in TX are on the lienholder side...HIS SIDE. Ich würde vermuten, er hat dies getan, ein paar Mal vor und weiß, zum größten Teil die Gesetze in TX befinden sich auf der Seite ... lienholder seiner Seite.


Since you did have tranmission problems, and it would have probably been repaired anyway...correct…you should pay him something, $1700 for a complete overhaul depending on the vehicle is pretty much the going rate, so if you pay him anything less than $1700 AND you really did get a complete overhaul...you will be paying less than if you took it somewhere else. Da Sie haben tranmission haben Probleme, und es hätte wahrscheinlich ohnehin repariert ... richtig ... sollten Sie ihm etwas, $ 1700 für eine komplette Überholung je nach Fahrzeug ist so ziemlich das laufende Rate, so dass, wenn Sie ihm etwas weniger als $ 1700 UND Sie haben wirklich eine komplette Überholung ... werden Sie zahlen weniger, als wenn Sie nahm es irgendwo anders.

Blessings, Segen,
Austin C. Davis Austin C. Davis

Elaine's Reply Elaine's Reply

Thank you for responding. Vielen Dank für die Antwort. He never said that he would have to rebuild the transmission. Er hat nie gesagt, dass er hätte den Wiederaufbau der Übertragung. The repair order that he faxed to me last week shows that he replaced the "LS Kit & a shift/lu solenoid". Der Reparaturauftrag, dass er per Fax an mich letzte Woche zeigt, dass er ersetzt die "LS-Kit & eine Verlagerung / lu betätigt". The transmission was rebuilt in March of this year. Die Übertragung wurde umgebaut im März dieses Jahres.

It’s just the fact that even after I told him that I didn’t want him to do anything until I had some kind of written estimate of how much it was going to cost and he totally ignored my request Es ist nur die Tatsache, dass selbst nachdem ich sagte ihm, dass ich nicht wollte, dass ihm alles zu tun, bis ich hatte eine Art schriftliche Schätzung, wie viel es war, Kosten und er völlig ignoriert meinen Antrag


My Reply Meine Antwort

I hear what you are saying...and am sorry it happened, this kind of thing gives all of us mechanics a bad name! Ich höre, was Sie sagen ... Es tut mir leid und es passiert ist, diese Art der Sache gibt uns alle Mechanik einen schlechten Ruf!


You should take that fax to a few other transmission shops and see how much they would charge to do the work….actually I am not real sure what he did. Sie sollten Fax an, dass ein paar andere Übertragung Geschäften und sehen, wie viel sie würden zu tun, die Arbeit .... Ich bin eigentlich nicht wirklich sicher, was er tat. I am not familiar with "LS Kit & a shift/lu solenoid" but I am not a transmission mechanic either. Ich bin nicht vertraut mit "LS-Kit & eine Verlagerung / lu betätigt" aber ich bin nicht in ein Übertragungs-Mechaniker entweder. When I see abreviated terminology on work orders I suspect they were placed there on purpose to confuse the reader, and I feel this is the case here. Wenn ich sehe auf abreviated Terminologie Arbeit Aufträge Ich vermute, sie wurden dort absichtlich zu verwirren den Leser, und ich denken, dass dies hier der Fall.


$1700 should be the price of a complete rebuild transmission plus installation (on most cars, you still have told me what kind of vehicle you have), so if he did not rebuild it...you need to know exactly what he did and get the going rate for that work from other shops in your area and confront him with that. $ 1700 sollte der Preis für eine komplette Wiederaufbau Übertragung plus Installation (auf den meisten Autos, haben Sie immer noch erzählte mir, welche Art von Fahrzeug Sie haben), so dass, wenn er nicht sie ... Wiederaufbau müssen Sie genau wissen, was er tat und erhalten die laufende Rate für diese Arbeit von anderen Geschäften in Ihrer Nähe und konfrontiert ihn mit diesem.

If it was overhauled in March, isn’t it under warranty? Wenn es wurde überarbeitet im März, ist es nicht unter Garantie?

Blessings, Segen,

Austin C. Davis Austin C. Davis

Elaine's reply Elaine Antwort

There was a 12 month 12,000 mile warranty. Es war ein 12 Monate 12.000 Meilen Garantie. The day before I took the car to the shop, I remember looking at the odometer and thinking that since the car had 178xxx miles, I really needed to think about trading the car in. The next day, Tim calls me and the very first thing he says is “your warranty isn’t valid anymore because you have 184xxx miles on the car which would mean that you put on 14K miles in 8 months. Der Tag, bevor ich das Auto in den Laden, Ich erinnere mich, Blick auf den Kilometerzähler und denke, dass da das Auto hatte 178xxx Meilen, ich wirklich nötig zu denken, über den Handel das Auto in. Am nächsten Tag, Tim ruft mich und das erste, was sehr er sagt, ist "Ihre Garantie-und Gewährleistungsansprüche ist nicht mehr gültig, weil Sie haben 184xxx Meilen auf das Auto, was bedeuten würde, dass Sie auf 14K Meilen in 8 Monaten. I do not drive the car out of town. Ich nicht Auto fahren aus der Stadt. It is a strictly locally used car. Es handelt sich um eine streng lokal Gebrauchtwagens. I put on 200 a miles a week to and from work. Ich habe über ein 200 Meilen pro Woche zur Arbeit.

When I told him that his odometer meeting was wrong because I know what I read the night before, he became very defensive and asked if I was accusing him of tampering. Als ich sagte ihm, dass seine Kilometerzähler Sitzung war falsch, weil ich weiß, was ich lesen Sie die Nacht vor, er wurde sehr defensiv und gefragt, ob ich war ihm der Vorwurf von Manipulationen.




Related Topics - Verwandte Themen --

BBB complaint - lawsuit - small claim court - rip off - BBB Beschwerde - Klage - kleine Anspruch Gericht - rip off --



Car Repair Manuals Auto-Reparatur Handbücher

Automotive RSS Feed Automotive RSS-Feed © Copyright by http://www.myhonestmechanic.com © Copyright by http://www.myhonestmechanic.com

Top of Page | Legal - Privacy Statements Top of Page | Legal - Privacy Statements



tranmission - transmision - transmition - unauthorised - paymnt - cancle - overhall - overhual - flud - fuid - repear - atorney - tranmission - Übertragen - transmition - unbefugte - paymnt - cancle - overhall - overhual - flud - fuid - repear - atorney --

Transmission Issues Übermittlung Probleme
Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
1999 Ford Explorer Automatic Transmission Slips 1999 Ford Explorer die automatische Übermittlung rutscht
1991 Honda Civic DX Engine Shakes at Idle 1991 Honda Civic DX Motor schüttelt im Leerlauf
2002 Buick Century Transmission Shifts Hard Sometimes 2002 Buick Century Übermittlung Verschiebungen manchmal schwer
2000 GMC Safari Van Automatic Transmission Slow To Reverse 2000 GMC Safari Van automatische Übermittlung langsam rückgängig zu machen
Plymouth Voyager Heater Core Leaks and Transmission Problems Plymouth Voyager Heizung Core Lecks und Übermittlung Probleme
My Automatic Transmission Makes a Noise Now Won't Pull Meine Automatik macht ein Geräusch jetzt nicht ziehen
How Much to Install a Used Automatic Transmission? Wie viel Installieren eines Gebraucht Automatikgetriebe?
Transmission Slow to Shift Into Reverse 2002 Saturn SL2 Übermittlung langsam, um in umgekehrter 2002 Saturn SL2
1997 VW Jetta Transmission Won't Come Out Of Park 1997 VW Jetta Übermittlung wird nicht aus der Park
Should I Flush The Automatic Transmission Fluid On My Ford Taurus Sollte ich Flush Die automatische Übermittlung Flüssigkeit auf meinem Ford Taurus